“跨文化戏曲”演绎的创新之路——访京胡名家何雨南

发布时间: 2020-12-17 09:49:06 来源: 长春生活网 栏目: 娱乐圈事 点击:

“跨文化戏曲”演绎的创新之路——访京胡名家何雨南

“跨文化戏曲”演绎的创新之路——访京胡名家何雨南

 “跨文化戏曲”是指近一百多年来东西方戏剧交流后催生的新戏剧形式。这样的跨越,是在内容与形式上的碰撞。谈到中国的“跨文化戏曲”不得不提一部家喻户晓的舞剧《霸王别姬》。这部创排于2005年,由香港舞蹈团表演的创新之作是中国首次传统戏剧与现代舞相融合的经典之作,而其中的京剧编曲来自中国的京胡名家何雨南。

何雨南,中国著名的京胡演奏家,代表作包括《霸王别姬》、《贵妃醉酒》、《锁麟囊》、《荒山泪》、《龙凤呈祥》、《浣纱记》、《八大锤》等。受邀担任红梅奖戏曲大赛、CCTV全国青年京剧学员电视大赛中京胡伴奏技术指导,由其伴奏的作品频频在CCTV戏曲频道播出。

自幼开始学习京胡演奏的何雨南,至今已有二十多年演奏经验,作为中国最杰出的京胡演奏家之一,不仅拥有精湛的演奏技艺,对京胡表演现代化改编也做出了重要贡献。2005年香港首演的舞剧《霸王别姬》就是她的改编代表作之一。为弘扬中国国粹京华,促进中国传统艺术与现代音乐界的接轨,2005年初香港舞蹈团总监胡嘉禄来中国大陆寻找优秀的京剧音乐的编演人选,经行业内的资深京剧大家介绍,他找到了当时已在中国京剧界扬名的何雨南(艺名:何瑀),寻求她的帮助。在得知胡嘉禄先生的初衷后,何雨南非常高兴,她一直希望尝试将古典戏剧与现代音乐相融合,创作出具有划时代意义的作品展现在观众面前,使之被更多的人了解与喜爱。二人一拍即合,开始了为期一个月的创作。

将中国京剧改编成现代舞蹈,这在中国京剧界还是首次,因此并无前例可寻。特别是有着多年西方留洋背景的胡嘉禄先生,将其创作的融合了西方莎士比亚悲剧元素的现代版“霸王 别姬”剧本交到了何雨南手中。看完剧本后,何雨南被其独特的剧情改编所吸引,何雨南意识到这已经不只是以京剧改编舞蹈这么简单,这也是一次东西方艺术碰撞与融合的最佳机会,这样前所未有的挑战也激发了她的创作灵感,几乎是一气呵成的完成了京剧曲段的改编。她以京胡名曲《夜深沉》为基础,将其中的戏中戏部分进行了乐曲改编,随着剧情发展,时而高亢、时而缠绵、时而低沉,利用京剧中器乐的各自特色,突出剧中人物性格,表达演员情感,渲染气氛,京剧中原本利用虞姬与霸王的唱腔来突出他们的悲壮爱情故事,但舞蹈剧再无唱腔可配合,因此她根据舞蹈演员的动作,利用京胡特有的音色,以双弓双垫的演奏技法,从开始的缓慢曲音,随舞蹈动作到达高潮时的激昂,以京胡重音配之,使二者如行云流水般的契合,达到曲随人动的天人合一境界。

在2005年的首演中,为了能够亲自把控戏曲的演出节奏,作为创编人,何雨南亲自操琴为该剧伴奏,连续演出了三场,场场爆满,众人不仅对其新颖的剧目形式所吸引,更是沉浸于原来戏曲还可以这样演的震撼中。该剧成功的演出获得中国戏曲界与舞蹈界的高度赞扬,它开创了中国古典戏剧的全新改革方向。

这部戏曲的改编成功,成为现代中国戏曲界划时代的作品,不仅使观众了解到中国戏剧可以实现古曲新编,也使行业内的专业人士意识到,戏剧能够与时俱进的发展,能够实现戏剧现代化的发展。这次改编对中国戏曲的振兴起到了积极的作用,是中国戏曲改革创新的优秀范例,对中国戏曲的进一步发展起到了推动作用。何雨南也因此成为“跨文化戏曲”演绎创新的领头人!(文:陈尔文)

本文标题: “跨文化戏曲”演绎的创新之路——访京胡名家何雨南
声明:凡注明"本站原创"的所有文字图片等资料,版权均属长春生活网所有,欢迎转载,但务请注明出处。
Top